Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2910 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. U در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند.
einen Vergleich anstellen [zwischen] U مقایسه کردن بین [برابرکردن برای مقایسه]
gegenüberstellen U مقایسه کردن با [برابرکردن برای مقایسه]
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen sein <idiom> U توجه به چیزی کوچک وکم توجه ای به چیزهای با اهمیت داشتن
reizvoll <adj.> U جالب
endkrass U واقعا جالب
echt geil U واقعا جالب
saugeil U واقعا جالب
echt fett U واقعا جالب
sonstwie <adv.> U ه ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] [اصطلاح روزمره]
Bedeutung {f} U اهمیت [مهم ] [جالب]
Interesse {n} U اهمیت [مهم ] [جالب]
ansprechend <adj.> U جذاب [جالب] [دلربا ]
anziehend <adj.> U جذاب [جالب] [دلربا ]
Attraktion {f} U نمایش بسیار جالب
Anteil {m} U اهمیت [مهم ] [جالب]
attraktiv <adj.> U جذاب [جالب] [دلربا ]
anderweitig <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
in sonstiger Weise <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
auf andere Weise <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
Baltikum {n} U کشورهای بایتیک
interessieren [Jemanden] U جالب بودن برای [کسی]
Commonwealth {n} U کشورهای مشترک المنافع
Entwicklungshilfe {f} U کمک به کشورهای در حال رشد
die Reaktion des Auslandes U واکنش مردم در کشورهای خارجی
sich etwas reinziehen <idiom> U به چیزهای جالب نگاه کردن [اصطلاح روزمره]
Das ist ja abgefahren! <idiom> U این واقعا باورنکردی [جالب] است! [اصطلاح روزمره]
ein andermal U دفعه دیگر [وقت دیگر]
ein anderes Mal U دفعه دیگر [وقت دیگر]
Dollar {m} U دلار [واحد پول کشورهای آمریکا، کانادا و استرالیا]
Du musst gerade reden. <idiom> U جالب است که تو در این مورد ایراد میگیری. [آدم ریاکار] [اصطلاح]
im Gegensatz zu U در مقایسه با
vergleichen U مقایسه کردن
Vergleiche anstellen U مقایسه کردن
Vergleiche ziehen U مقایسه کردن
Theorie und Praxis im Vergleich. U مقایسه ای از نظری و عمل.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U در مقایسه با تو من لاغر هستم.
ein Vergleich von Gehirn und Computer U مقایسه ای از مغز با کامپیوتر
zum Vergleich U وقتی مقایسه می شوند
dem Vergleich standhalten mit U قابل مقایسه بودن با
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist U زیبایی و ظرافتی بی مقایسه
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen U مقایسه حقوق مردان با زنان
Das ist ein schlechter Vergleich. U این مقایسه ای نا مناسب است.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. U در مقایسه هوای امروز ملایم است.
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
Der Vergleich hinkt. U مقایسه گمراه کننده [ ناقص ] است.
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen U مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. U خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien U مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است .
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Das interessiert mich. U آن موردعلاقه من است. [برایم جالب است]
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. U هیات تحریریه مقایسه برخورنده ای بین این شهردار و دیکتاتوری کرد.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Achtung! U توجه!
Aufmerksamkeit {f} U توجه
Acht {f} U توجه
Beachtung {f} U توجه
Fürsorge {f} U توجه
Achtung {f} U توجه
Berücksichtigung {f} U توجه
Bedacht {m} U توجه
Betracht {m} U توجه
merken U توجه کردن
hierzu <adv.> U با توجه به این
Anlaufstelle {f} U جایگاه ربایش توجه
Hochburg {f} U جایگاه ربایش توجه
Zentrum {n} [für etwas] U جایگاه ربایش توجه
was ... anbelangt U درباره ... [با توجه به اینکه... ]
Achten Sie auf die Details! U توجه کنید به جزییات !
auffallen U مورد توجه شدن
Wir weisen darauf hin, dass ... U قابل توجه است که
auffallen U جلب توجه کردن
Wir bitten um Beachtung, dass ... U قابل توجه است که
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
auf etwas [Jemanden] achten U به چیزی [کسی ] توجه کردن
auf etwas [Jemanden] achtgeben U به چیزی [کسی ] توجه کردن
etwas [Akkusativ] beachten U به چیزی [کسی ] توجه کردن
eklatant <adj.> U قابل توجه [موثر] [گیرنده]
offenkundig <adj.> U قابل توجه [موثر] [گیرنده]
herausragend <adj.> U برجسته [عالی] [مورد توجه ]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. U این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است.
Drehscheibe {f} U جایگاه ربایش توجه [بطور مجاز ]
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U او توجه بازجویان را جلب کرده بود.
Ablenkungsmanöver {n} U مانور برای انحراف توجه دشمن
Erwägung {f} U رسیدگی [توجه] [مراعات] [رعایت] [ملاحظه ]
Mäh! U بع! [صدای گوسفند دادن برای جلب توجه]
auf etwas [Jemanden] aufpassen U به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح روزمره]
auf etwas [Jemanden] aufmerken U به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح رسمی]
Beachten Sie bitte die Hausordnung [Gefahrenhinweise] . U توجه بکنید به قواعد جایگاه [اظهارات خطر] .
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی]
Ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt. U یک خلاصه نامه تجربیات که جلب توجه می کند.
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند.
sich berieseln lassen U در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
Bemessung {f} U اندازه
Dimension {f} U اندازه
ausnehmend <adv.> U بی اندازه
außerordentlich <adv.> U بی اندازه
inwiefern <adv.> U تا چه اندازه ای
teils <adv.> U تا یک اندازه
Ausmaß {n} U اندازه
Format {n} U اندازه
Zu viel. U بیش از اندازه
so viel wie nie zuvor <adv.> U به اندازه بی سابقه
Spektrum {n} U اندازه مرز
Abmessung {f} U اندازه گیری
Spanne {f} U اندازه مرز
passen U به اندازه بودن
messen U اندازه گرفتن
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
Bundweite {f} U اندازه دور کمر
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
messen U اندازه گیری کردن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
Ansicht in natürlicher Größe U نمای اندازه طبیعی
bitterarm <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
überfordern U بیش از اندازه درخواستن
nie wieder U دیگر نه
nicht mehr U دیگر نه
nicht mehr U نه دیگر
andere [-r] [-s] <adj.> U دیگر
voneinander <adv.> U از هم دیگر
So viel zur Theorie! <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
erschreckende Ausmaße annehmen U اندازه هولناک به خود گرفتن
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
Anzahl {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
Menge {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
Es ist genug gesagt worden! U به اندازه کافی گفته شده!
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
auskommen U به اندازه کافی داشتن [از چیزی]
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
unendlich groß <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
ungeheuer <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
endlos <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
enorm <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
riesig <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Messabweichung {m} U خطای اندازه گیری [ریاضی]
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
äußerst <adv.> U فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ]
[etwas an einem Messgerät] ablesen U خواندن [دستگاه اندازه گیری]
kolossal <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
anpassen U برازاندن [اندازه کردن] جامه
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
teils heiter, teils wolkig <idiom> U پراکنده و تا اندازه ای آفتابی [هواشناسی]
anprobieren U برازاندن [اندازه کردن] جامه
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
und zwar <adv.> U به عبارت دیگر
andererseits <adv.> U از سوی دیگر
anders gewendet <adv.> U به کلام دیگر
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
anders ausgedrückt <adv.> U به عبارت دیگر
anders ausgedrückt <adv.> U به کلام دیگر
woanders <adv.> U درجای دیگر
anderswo U یک جای دیگر
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
anders formuliert <adv.> U به عبارت دیگر
anders formuliert <adv.> U به کلام دیگر
anders gewendet <adv.> U به عبارت دیگر
in anderen Worten <adv.> U به عبارت دیگر
in anderen Worten <adv.> U به کلام دیگر
mit anderen Worten <adv.> U به عبارت دیگر
mit anderen Worten <adv.> U به کلام دیگر
sprich <adv.> U به عبارت دیگر
sprich <adv.> U به کلام دیگر
das heißt <adv.> U به عبارت دیگر
das heißt <adv.> U به کلام دیگر
nie mehr U دیگر نه [هیچ]
noch U یکی دیگر
mal wieder U بار دیگر
wieder einmal U یکبار دیگر
anders gesagt <adv.> U به کلام دیگر
anders gesagt <adv.> U به عبارت دیگر
vor allen Dingen U قبل از هر چیز.مهمتر از همه چیز.پیش از هر کار دیگر
sonstwo <adv.> U درجای دیگر
andererseits <adv.> U ازطرف دیگر
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
andererseits <adv.> U به ترتیب دیگر
andererseits <adv.> U طور دیگر
anderweitig <adv.> U درجای دیگر
anderwärts <adv.> U در جای دیگر
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است.
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor [heraus] . U این وبگاه در میان [توده وبگاه ها] مورد توجه است.
auf bestimmte Symptome achten U توجه کردن به نشانه های ویژه [علایم ویژه مرض ]
Recent search history Forum search
0هیچکس بزرگ نیست هیچ چیز عمیق نیست هیچکدام ما مهم نیستیم دیگر
1zwar
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1besser werden
1mir geht es um
0واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
0واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
0واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
0از طرفی دیگر
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com